~
Multilingual
International Asatru Poetry ~
Inspira-me
Inspira-me:
o sopro de Ask e Embla
Expira-me:
teu cantar teu grito de alegria
Inspira-me:
a madeira que Odhin te deu
Expira-me:
a tua vida flui com ele
© Original: "Breathe in" by
Michaela Macha
©
Translation to Portuguese: Aiuwulf
Note: The accents in Portuguese are currently missing due to
a pc/email issue.
Breathe In
Breathe in -
the breath of Ask and Embla
Breathe out -
your song, your shout of joy.
Breathe in -
the Wod which Odin gives you
Breathe out -
your life flows back to Him.
© 2007
Michaela Macha
- This poem is in the
Common Domain
and may be freely distributed
provided it remains unchanged, including copyright notice and this
License
-
Back to [Multilingual
Main Page] |