Home
Poems: My Own
Poems: By others
Poems: Classical
Poems: Multilingual
Music & Songs
Stories & Myths
Links to Poetry
FAQ
Contact
Submit a Poem
The latest

 

~ Multilingual International Asatru Poetry ~

 

Ode til Loke
Fra din Frille

Lodur, herlige Lokemand!
Du har nu vist mig, hvad du kan
(en del, men sikkert slet ikke alt),
derfor på ny jeg mig føler kaldt:

Til dig som din lønlige elskerinde.
Äh Loke! Din frille og elskovskvinde.

Som præstinde og præst af Lattergudens hov,
vor troskab kun gælder ekstasens lov.
Styrmands stolte matroser i Nagelfaris bov,
er vi tjenere af lystens og glædens behov.

På dig jeg tændes, som på din skarpe tunge,
din hvasse pen af ord der måtte runge,
af sandheder, som kun få vil høre.
Så vild med dig er vidst kun de ret skøre.

En dag, et sted imellem liv og død,
kaster du din olie dybt ind i min glød,
så sammen vi forbrænder på sansernes bål
i den hellige ekstase ved livsglædens mål.

... Loke, længe, så længe jeg brændte for dig,
jeg vidste, vore længslers hede flammer kun kunne forenes i leg,
i lidenskabens hellige fyrild --hinsides enhver fantasi nok så sej.

Åh Loke, jeg vil frydes og le mig ihjel, så længe jeg kan,
og genfødes, tændt ved min lønlige elsker,
for og af dig, du skønne lokkende Lokemand.

Ode to Loki
By your paramour

Lodur, magnificent Lokiman!
You have now shown me what you can
(a part, but certainly not all),
therefore again I feel the call:

To you as your mistress clandestine,
Oh Loki! Your sweetheart and concubine.

As priestess and priest in the Laughing God´s hof,
our troth is only to ecstasy´s law.
Helmsman, proud sailor in Naglfar´s bow,
we are servants of the need for gladness and lust.

Aflame I am for you and your sharp tongue,
your keen pen that resounds with words,
with truths few want to hear.
That crazy for you are only the truly mad.

One day, someplace between life and death,
you pour oil deeply into my embers
and together we burn in the fire of the senses,
in holy ecstasy at the goal of life´s joy.

…Loki, long, so long for you I´ve been burning,
I knew that the hot flames of our yearning
can only unite together in play,
in the holy blaze of passion
beyond the wildest fantasy.

Ah Loki, I will be happy
and die with laughter, as long as I can;
be reborn, aflame with my secret lover,
for and by you, you handsome, luring Lokeman.

© Denish Original "Ode til Loke": Dorte Janussen (Hlorriddottir) 2006
© Translation: Michaela Macha

Image: "Loki", © Tudor Humphries

Back to [Multilingual Main Page]