Home
Poems: My Own
Poems: By others
Poems: Classical
Poems: Multilingual
Music & Songs
Stories & Myths
Links to Poetry
FAQ
Contact
Submit a Poem
The latest

 

~ Multilingual International Asatru Poetry ~


'Toi, notre Père Odin' by Renée Vivien (1877-1909)

Le vent d’hiver s’élance, audacieux et fort,
Ainsi que les Vikings, en leur nobles colères.
La tempête a soufflé sur les pins séculaires
Et les flots ont bondi… Venez, mes Dieux du Nord !

Vos yeux ont le reflet des lames boréales,
Les abîmes vous sont de faciles chemins,
Et vous êtes grands et sveltes comme les pins,
O maîtres des cieux froids et des races loyales !

Mes Dieux du Nord, hardis et blonds, réveillez-vous
De votre long sommeil dans les neiges hautaines,
Et faites retentir vos appels sur les plaines
Où se prolonge au soir le hurlement des loups.

Venez, mes Dieux du Nord aux faces aguerries,
Toi, notre père Odin, toi dont les cheveux d’or,
Freya, sont pleins d’odeurs, et toi, valeureux Thor,
Toi, Fricka volontaire, et vous, mes Valkyries !

Ecoutez-moi, mes Dieux, pareils aux clairs matins :
Je suis la fille de vos Skaldes vénérables,
De ceux qui vous louaient, debout auprès des tables
Où les héros buvaient l’hydromel des festins.

Venez, mes Dieux puissants, car notre hiver est proche,
Nous allons rire avec les joyeux ouragans,
Nous abattrons le chêne épargné par les ans,
Et les monts trembleront jusqu’en leur cœur de roche !

Nous poserons nos pieds triomphants sur les mers,
Nous nous réjouirons de la danse des vagues ;
Pour nous s’animeront les brumes, formes vagues,
Et pour nous brilleront les sillons de l’éclair.

Les mouettes crieront vers nous et vers l’orage
Que nous apporterons dans le creux de nos mains…
Or voici qu’on entend les combats surhumains
Et le cri des vaincus sur le blême rivage.

Voici, mes Dieux, que vous riez comme autrefois
Et que l’aigle tournoie au-dessus de son aire.
Nous avons déchaîné la meute du tonnerre,
Et les falaises ont reconnu notre voix.

La terre écoutera nos farouches musiques,
Et les cieux révoltés ploieront sous notre effort…
Venez à moi qui vous attends, mes Dieux du Nord !
Je suis la fille de vos Skaldes héroïques…

You, our Father Odin
© Translation Michaela Macha

The winter wind audaciously gusts forth,
As did the Vikings in their noble rage;
The storm soughs through the pines of ancient age,
The flood leaps high – o come, Gods of the North!

Your eyes reflect like northern blades; to you
Abysses but as easy paths align,
And you stand tall and slender as the pine,
Masters of twofold cold, and peoples that are true.

My Gods of North, both bold and fair, arise
From your long sleep among snow’s high domains,
And make your call resound over the plains,
Where through the evening echo wolves’ cries.

Come, my Gods of North, with hardy face,
Our father Odin; hairs of golden ore
And full of fragrance, Freya; valiant Thor;
You, willful Frick, and Valkyries of the chase!

Hear me, my Gods, as clear as morning’s light:
I am the daughter of your skalds so able,
Of those who praised you, standing round the table,
Where heroes drank the mead of feasts at night.

Come, my mighty Gods, our winter’s near;
We’ll laugh within the tempests full of glee,
We’ll fell, which years had spared, the oaken tree,
And mountains’ rocky hearts will quake in fear.

We’ll set triumphant feet upon the seas,
We will rejoice within the billows’ dance;
The spray’s vague forms will come alive and prance,
As brilliant lightning flashes through the breeze.

The seagulls cry to us, and to the storm
We’re holding in the hollow of our hand...
And now you hear the fighters, more than men,
And vanquished screams upon the pallid shore.

It’s here, my Gods, that you, as once, rejoice,
And here the eagle wheels his lofty rounds;
We have unleashed the pack of thunder hounds,
And all the cliffs have recognized our voice.

 All space will hear our savage songs undulled,
And outraged heavens bow beneath our force...
Come to me, I wait, my Gods of North!
I am the daughter of your fearless skalds...


Back to [Multilingual Main Page]