Home
Poems: My Own
Poems: By others
Poems: Classical
Poems: Multilingual
Music & Songs
Stories & Myths
Links to Poetry
FAQ
Contact
Submit a Poem
The latest

 

~ Multilingual International Asatru Poetry ~


Voor Balder

De stralende verbannen
De dood als scheidswand
tussen licht en donker

Brenger van dromen,
Licht in het duister,
Blinde’s broeder,
Zoon van eenoog,

We wachten op je terugkomst,
troostbrengende dromen
en het eind van de strijd

Zon zal baren een dochter van goud,
stralend als Balder
een nieuwe tijd breekt nu aan

For Balder

The radiant one banished
Death as divider
Thousand lights in the dark

Bringer of dreams,
Light in the gloom,
Brother of the Blind One,
Son of One-Eye,

We wait for you to return,
comforting dream
and the end of strife

The sun shall bear a daughter of gold,
radiant as Balder,
A new age now begins.

© Original: Philip 'Aswind' van der Zee, 2011

Dutch storyteller, piper and puppetplayer

© Translation: Michaela Macha


Back to [Multilingual Main Page]